Translation of "in certa" in English


How to use "in certa" in sentences:

In certa e sicura speranza della risurrezione a vita eterna mezzo del Signore nostro Gesù Cristo Affidiamo a Dio Onnipotente nostro fratello Mark.
In sure and certain hope of the Resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ we commend to Almighty God our brother Mark.
Io non nuoto in certa merda.
I don't swim in that shit.
Non nego... di sentirmi in colpa, in certa misura, ma ho fatto queste correzioni... basandomi solo sui dati oggettivi.
But I've made these adjustments based solely on the circumstances involved.
In seguito, tale movimento fu, in certa misura, dominato proprio da quella ideologia marxista, contro la quale si volgeva la Rerum novarum.
Later on, this movement was dominated to a certain extent by the Marxist ideology against which Rerum novarum had spoken.
In certa misura, l’uso di Internet è limitato dai genitori, mentre l’utilizzo del telefonino è molto più libero e meno controllato.
Internet use is to some extent limited by parents while the use of mobile phones is much freer and less supervised.
La convenzione sull’arbitrato dell’Unione risolve in certa misura la situazione.
The Union Arbitration Convention provides some relief.
Sin dall'inizio l'identità della famiglia si delinea in certa misura sulla base di quella della Nazione a cui appartiene.
From the very outset the identity of the family is to some extent shaped by the identity of the nation to which it belongs.
La famiglia primitiva era fondata sull’esuberanza sessuale del maschio privo di soddisfazioni frequenti e sul profondo amore materno della femmina umana, che in certa misura essa condivide con le femmine di tutti gli animali superiori.
The early home was founded upon the sex restlessness of the male when deprived of frequent gratification and upon that devoted mother love of the human female, which in measure she shares with the females of all the higher animals.
L’energia è già tassata in tutti gli Stati membri, con tasse che sono in certa misura armonizzate a livello dell’Unione europea.
Energy taxes already exist in all EU Member States, and are harmonised to a certain degree at EU level.
La Commissione aveva motivo di ritenere che il beneficiario dovrebbe fornire, almeno in certa misura, una formazione analoga ai suoi dipendenti anche in assenza di aiuti.
It had reason to assume that the beneficiary would need to provide, at least up to a certain extent, similar training to its employees even in the absence of aid.
Tuttavia, se aspetti troppo a lungo potresti dare l’impressione che, in certa misura, permetti un ritardo nei pagamenti, e che non disponi di routine ben funzionanti per la gestione del tuo credito.
However, if you wait for too long, this may give the impression that, to some extent, you allow late payments and that you do not have well-functioning routines for your credit management.
Solo quando Dio Si umilia in certa misura, cioè solo quando Si fa carne, l’uomo può essere Suo intimo e confidente.
Only when God humbles Himself to a certain point, which is to say, only when God becomes flesh, can man be His intimate and confidant.
Circa un secolo fa, MARTE ABITATO, SECONDO IL PROFESSOR LOWELL era opinione in certa misura diffusa che probabilmente ci fosse della vita su Marte.
Back 100 years ago there's kind of this widespread acceptance that there's probably life on Mars.
Imballaggio: in rotoli o pezzi in certa dimensione.
Packing: in rolls or pieces in certain size.
I dati economici più recenti e gli ultimi risultati delle indagini congiunturali continuano a indicare una crescita in certa misura più lenta nel secondo e nel terzo trimestre dell’anno.
Incoming economic data and survey information continue to point to somewhat slower growth in the second and third quarters of this year.
Tutti i tipi di intermediari, mercati e infrastrutture finanziari sono in certa misura potenzialmente importanti per il sistema;
All types of financial intermediaries, markets and infrastructure may be potentially systemically important to some degree;
Il problema principale è che molte persone soffrono di ipermetropia senza saperlo, in quanto i loro occhi riescono, in certa misura, a compensare questo difetto.
The biggest problem is that many people are farsighted without knowing it because their eyes can make up for it to a certain degree.
Tuttavia, cominciano a delinearsi nell'UE, a livello politico ed in certa misura, le condizioni per un cambiamento futuro.
"However, to a certain extent the conditions for future change are emerging at the political level in the EU.
81 In proposito si rilevi che la Corte ha già enucleato alcuni criteri nell’ambito, in certa misura differente, dell’articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 2001/29.
81 In that connection, it should be pointed out that the Court has already identified certain criteria in the rather different context of Article 3(1) of Directive 2001/29.
L’andamento al rialzo di queste due misure è stato in certa misura più debole rispetto a quello delle misure permanenti basate sull’esclusione.
The upward movement in these two measures was somewhat weaker than in the case of the permanent exclusion-based measures.
Distinti e, in certa misura, anche a seguito di regole distinte sono
Separate and to some extent also following distinct rules are
Stava, in certa misura, reagendo ad un'umiliazione molto concreta.
He was, on some level, responding to a very real humiliation.
Risultati senza obesità (questo è vantaggioso negli sport dove state provando a fare il peso o fare concorrenza in certa classe di peso)
Results without weight gain (this is advantageous in sports where you are trying to make weight or compete in a certain weight class)
Tuttavia i dati economici più recenti e gli ultimi risultati delle indagini congiunturali indicano una crescita in certa misura più debole nel secondo e nel terzo trimestre dell’anno.
However, incoming economic data and survey information point to somewhat weaker growth in the second and third quarters of this year.
Il cavo di termocoppia è il cavo che ha le simili proprietà termoelettriche con la termocoppia in certa gamma di temperature.
Application Thermocouple Cable is the wire which has the similar thermoelectric properties with thermocouple in a certain temperature range.
Le sue attività europee sono, in certa misura, coordinate dalla sua controllata irlandese.
Its European operations are to a certain extent coordinated by its Irish subsidiary.
Il codice unico europeo ha armonizzato, in certa misura, la normativa nazionale degli Stati membri ed offre alle autorità nazionali strumenti e poteri comuni di risoluzione.
The single rulebook has harmonised to a certain extent the member states' national law and provides for common resolution tools and powers for the national authorities.
Tuttavia, a livello intellettuale possiamo verificare in certa misura se ciò che stiamo provando è solo emozione o esperienza spirituale controllando i seguenti criteri:
However, at an intellectual level we can verify to some extent whether what we are experiencing is just emotion or a spiritual experience by checking the following criteria:
La tassazione dei prodotti energetici è in certa misura armonizzata a livello dell'UE.
Taxation of energy products is to a certain extent harmonised at EU level.
L'opzione 4 introdurrebbe diritti minimi per i consumatori per quanto riguarda i contratti di fornitura di contenuto digitale nell'UE e, di conseguenza, aumenterebbe in certa misura la fiducia dei consumatori.
Option 4 would create minimum rights for consumers concerning the contracts for the supply of digital content in the EU and therefore increase consumers' trust to a certain extent.
Questo strumento pricipalmente è utilizzato per misurare la prestazione del bordo del cartone per assorbire l'inchiostro in certa area ad un tempo specificato.
This instrument is mainly used to measure the performance of paperboard board to absorb ink in a certain area at a specified time.
Queste differenze possono in certa misura riflettere cambiamenti nella percezione del rischio di credito associato dalle IFM alle diverse forme di prestito.
These differences may to some extent mirror shifts in MFIs' perceptions of credit risk associated with the various forms of loan.
La maggior parte di noi si è elevata attraverso stadi inferiori dell’esistenza o livelli progressivi dei nostri ordini, ed è vivificante ed in certa misura divertente riesaminare certi episodi della nostra esperienza iniziale.
Most of us have come up through lower stages of existence or through progressive levels of our orders, and it is refreshing and in a measure amusing to look back upon certain episodes of our early experience.
Durante la creazione di un gioco, è impossibile non ispirarsi in certa misura a ciò che è già stato fatto.
During the creation of your game, it’s impossible not to get inspired by what has been already made.
* Per il pacchetto di gruppo in certa quantità.
* For group package in certain quantity.
In ogni persona il desiderio di pace è aspirazione essenziale e coincide, in certa maniera, con il desiderio di una vita umana piena, felice e ben realizzata.
In every person the desire for peace is an essential aspiration which coincides in a certain way with the desire for a full, happy and successful human life.
I dati più recenti, soprattutto i risultati delle indagini congiunturali, segnalano una crescita in certa misura più vigorosa nell’ultimo trimestre dello scorso anno.
Incoming data, notably survey results, point to somewhat stronger growth in the last quarter of 2016.
Pertanto, le misure di formazione sono in certa misura necessarie e dovrebbero essere attuate dall'impresa anche in assenza di aiuto.
Thus, the training measures are, to a certain extent, necessary and would need to be carried out by the undertaking even in the absence of aid.
In certa gente non c‘è dignità, non c’è dolcezza, non c’è alcuna sicurezza in se stessa.
There’s no dignity, there’s no sweetness and there is no self-confidence for some people.
A prima vista, PureVPN sembra avere un vantaggio in tutti gli aspetti essenziali di una VPN, e in certa misura è proprio così.
At first glance, PureVPN appears to have the edge in all of the essential aspects of a VPN, and to an extent this is true.
Maggiore è l’importo della controversia da parte del giudice, il più elevato dei diritti di cancelleria e altri costi connessi (ad esempio gli onorari degli avvocati) che, in certa misura, sono calcolati di conseguenza.
The higher the amount in dispute set by the court, the higher the court fees and also other costs related (like lawyers´ fees) which, to a certain extent, are calculated accordingly.
Rispetto agli altri Stati membri esaminati, la Lituania è stata analizzata con attenzione in certa misura maggiore, poiché le autorità lituane hanno espresso l’intenzione del paese di adottare l’euro a decorrere dal 1° gennaio 2015.
In this report, Lithuania has been assessed in somewhat more depth than the other countries under review. This is because the Lithuanian authorities have expressed their country’s intention to adopt the euro as of 1 January 2015.
È utile ai corridori ed agli atleti che devono rimanere in certa classe di peso
It is beneficial to runners and athletes who must remain in a certain weight class
Firmando il protocollo, gli SDA accettano determinati compiti e responsabilità che costituiscono in certa misura una formalizzazione del sostegno da essi già fornito all’Eurosistema.
By signing this MoU, CSDs accept certain tasks and responsibilities, which are to some extent a formalisation of the support that is already provided to the Eurosystem by CSDs.
* Per (bottiglia, bicchiere) Pacchetto di gruppo in certa quantità sotto cuscino
* For (bottle, cup) group package in certain quantity under cushion
Non siamo in grado di argomentare dalla differenza dei nomi per la differenza di posizione ufficiale, perché i nomi sono in certa misura intercambiabili (Atti 20:17, 28; Tito 1, 6-7).
We cannot argue from the difference of names to the difference of official position, because the names are to some extent interchangeable (Acts 20:17, 28; Titus 1:6-7).
1.4043741226196s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?